Znaczenie słowa "put your trust in God, and keep your powder dry" po polsku

Co oznacza "put your trust in God, and keep your powder dry" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

put your trust in God, and keep your powder dry

US /pʊt jɔːr trʌst ɪn ɡɑːd, ænd kiːp jɔːr ˈpaʊ.dɚ draɪ/
UK /pʊt jɔː trʌst ɪn ɡɒd, ænd kiːp jɔː ˈpaʊ.də draɪ/
"put your trust in God, and keep your powder dry" picture

Idiom

ufaj Bogu i trzymaj proch suchy

to rely on spiritual faith or luck while also remaining practical and prepared for action

Przykład:
We have planned everything for the launch, but now we must put our trust in God and keep our powder dry.
Zaplanowaliśmy wszystko na start, ale teraz musimy zaufać Bogu i trzymać proch suchy.
In times of crisis, it is wise to put your trust in God and keep your powder dry.
W czasach kryzysu mądrze jest ufać Bogu i trzymać proch suchy.